Объектный подход. (Дилогия) - Страница 196


К оглавлению

196

— А если не выпьет?

— Могут и повесить, — пожал плечами Дранг и продолжил: — По предгорьям разбросано множество поселков, жители которых живут добычей камня, руды, драгоценных металлов и камней, разведением коз, овец и так далее. И торговлей с нами. Кое–кто предпочитает грабеж по дорогам, а кто–то службу в княжеских дружинах. Пограничные стычки здесь не редкость. Кроме людей, пошаливают оборотни, вампиры да лесные гоблины, которых еще можно встретить кое–где.

— Ни разу не видел гоблинов, — вставил я.

— Да ничего особенного, — пожал плечами гном. — Мелкие, зеленые — это которые лесные, ушастые. Предпочитают воровать у людей, хотя одиночного путника могут пустить на обед. Хитрые твари. — Про их разумность я спрашивать не стал — тут такого понятия не существовало. В мире, где существует несколько разумных рас, неизбежно пришлось вводить бы понятие «менее разумный» или «более разумный», что не породило бы ничего, кроме войн.

Наш разговор был прерван появлением в зоне действия моей Сети вооруженного отряда.

— Вооруженный отряд из двенадцати человек движется навстречу, — проинформировал я спутников. — Похоже на дружину какого–нибудь князя, а не на разбойников.

— Здесь это одно и то же, — прокомментировал Тэсс, — разве что солдаты предпочитают действовать открыто. Предлагаю не показываться им на глаза.

— Как я узнал в городе, это земли Ивора, — сообщил Дранг, — значит, и солдаты либо из его замка, либо из села в паре дней пути вперед.

Я с сомнением оглядел местность. Мы пересекали обширный луг на берегу небольшой бурной речки, и надежно спрятаться уже не успевали.

— Не успеем, — отрицательно качнул головой я. — Думаешь, от них следует ждать неприятностей?

— Вот сейчас и проверим, — оптимистично заявил Тэсс, вглядываясь в лес на противоположном берегу реки.

Отряд всадников, не замедляя хода, въехал в воду, подняв тучу брызг. Все рослые, плечистые и обвешанные оружием.

Мы уже готовились повторить их маневр, только с другой стороны, но командир отряда имел собственное мнение.

— Стоять! — Мы остановились, а солдаты охватили нас полукольцом, пока не проявляя агрессии. — Кто такие? — Говорить, как ни странно, стал Дранг:

— Я возвращаюсь домой, в Драконьи горы в сопровождении своих друзей, — высокомерно сказал он. — А кто вы?

— Хорошо вооруженный отряд опытных воинов, в четыре раза превышающий ваш, — сообщил командир, недобро ухмыляясь. Молодец, считать умеет.

Мне это сильно не понравилось, и я решил перестраховаться. Я демонстративно улыбнулся, глядя пряма на командира и посылая ему очень легкое внушение, свободно просочившееся сквозь защитный амулет, призванный отводить стрелы, да поглощать магические удары.

— Простите, мы можем ехать? — невинно поинтересовался я из–за спины Дранга.

— Да, конечно, — он растянул губы в подобии улыбки. — Только постарайтесь обойти замок стороной — охрана там серьезная. — Он отдал команду расступиться, и солдаты освободили дорогу, подозрительно на нас поглядывая, но не решаясь препятствовать командиру.

— Счастливого пути, — пробормотал гном вслед отъезжающему отряду. — Клянусь Хоффеном, он же собирался напасть!

— А потом сделал правильный выбор, — улыбнулся я. — Такая предусмотрительность сильно продлевает жизнь, — Тэсс рядом фыркнул, сдерживая смех. — Держу пари, если командир был у гадалки, то она обязана была сказать, что в этот день он избежит смертельной опасности.

— Ты считаешь, что мы бы справились? — задал вопрос гном.

— Да, но зачем, когда можно обойтись без убийств? — вопросом ответил я. — Они нам не помешают.

— И то верно, — задумчиво пробормотал Дранг, трогая коня. — Кстати, ты так и не рассказал, что мы будем делать в замке.

— Спасать Кириэль, — коротко ответил я. — Но почему ты употребил слово «мы», вместо «вы»?

— Вот как! А что, я уже не достоин поучаствовать в доброй стычке? — взвился гном, готовый вот–вот обидеться.

— Нет, что ты! Мы будем только рады твоей помощи, — я поспешил успокоить воинственно настроенного товарища.

— То–то! Быть может, без меня вам даже не удастся проникнуть внутрь. Целыми.

— Посмотрим по обстановке — пока рано говорить.

Мой рассказ скрасил однообразие поездки.

Уже ночью мы добрались до села Шиповка, которое находилось во владениях Ивора. Оно встретило нас пустотой — было темно, накрапывал мелкий дождик, и местные жители попрятались по домам, накрепко заперев двери изнутри. Всего сотня километров от Бычега, а такой контраст. В ворота постоялого двора пришлось стучать долго. Наконец, из–за забора послышался надсадный кашель и сердитое ворчание:

— Ну, и кого там демоны принесли на ночь глядя?

— Открывай, вонючий выкидыш троллихи! — зычный бас Дранга далеко разносился по округе. За воротами зашевелились быстрей, похоже, такой язык тут уважали.

— Эх, люблю я ваши постоялые дворы! — прокомментировал гном, с наслаждением пиная ногой створки ворот.

— Полегче со своей любовью, — предостерег его Тэсс, — они и так того гляди развалятся.

— Добро пожаловать, добро пожаловать, — зачастил слуга, наконец справившийся со всеми запорами. — Проходите поскорее, — смотрел он по большей части, не на нас, а нам за спины. Сомневаюсь, чтобы он мог что–то там увидеть, учитывая сгустившуюся темноту.

— Вы чего–то опасаетесь, уважаемый? — спросил я, невольно оглядываясь, но ворота уже захлопнулись, и я смог лицезреть лишь несколько крепких засовов и амбарный замок, повешенный с внутренней стороны ворот.

196