Объектный подход. (Дилогия) - Страница 121


К оглавлению

121

Прихлебывая из горлышка, я шел по коридору, когда увидел знакомую фигуру, мелькнувшую в конце коридора. Фиона. Что–то дернуло меня сходить посмотреть, как протекает их «короткий» разговор.

Я переступил порог довольно большого балкона, где свободно размещались несколько кресел и легкий столик. В одном из кресел сидел Тинлиин. Фиона отсутствовала, а вторая дверь в дом была приоткрыта.

— А–а, Дэн, — приветливо, как старому знакомому, сказал он. Это меня еще больше разозлило. — Ищешь Фиону?

— Уже нет, — холодно и внешне спокойно ответил я. — Меня уже просветили о чрезмерной популярности неких полукровок среди женской половины населения столицы.

Полуэльф вдруг пристально взглянул мне прямо в глаза. И я поразился его резко изменившемуся взгляду. Вместо иронии и улыбки в нем присутствовал лишь холодный и жесткий интерес исследователя. И я не узнал во взгляде двадцатилетнего юноши. Я не испугался, скорее, удивился — что он хочет обо мне узнать?

— И ты решил просто и незамысловато нажраться? Хм, оригинальное решение проблемы, — нагло усмехнулся он.

Это меня добило. Я понял, что сейчас потеряю контроль, и все мое инкогнито пойдет псу под хвост. А потом опять бега. Только теперь будут искать еще и за нападение на человека… полуэльфа.

Я с силой сжал в руках бутылку, которую очень хотелось бросить в лицо этому уроду. И тут вдруг стекло под моими пальцами стало проминаться, отчетливо запахло горячим вином, а через несколько секунд, пока я соображал, что происходит, бутылка просто стекла по ладони на пол, где растеклась небольшой лужицей. Я в недоумении поднял руку, вокруг которой образовался желтовато–белый светящийся шар.

Вот те раз! Я уже не могу контролировать свои способности? А вот хрен!

Заставив себя успокоиться, не обращая внимания на полуэльфа, я аккуратно уничтожил шар, распределив всю энергию обратно по камням. Потом медленно сел на кресло и рефлекторно стал искать глазами, чего бы выпить.

— Держи, — Тинлиин бросил мне бутылку легкого вина и прокомментировал, — высокотемпературный файербол, в отличие от обычного, изучается на предпоследнем курсе академии, — на его лице я не увидел ни капли испуга или удивления — если бы не медленно гаснущая защита, я бы подумал, что он вообще ничего не боится. Выходит, он тоже маг. — Свободно плавит камень и железо.

— Я в курсе, — неприязненно повертев бутылку в руках, поставил обратно на стол. И утвердительно сказал: — Ты меня провоцировал. Зачем?

— Разве не понял? — он насмешливо смотрел на меня поверх сложенных домиком рук. — Хотел узнать, кто ты такой.

— Узнал? — ядовито спросил я.

— Кое–что. В твоей фразе меня заинтересовали два момента. Первый. Когда употребляют термин «полукровка», его произносят с презрением в голосе с целью унизить. Это рефлекс. Ты же произнес его совершенно спокойно, как будто называл какое–то абсолютно нейтральное определение. Второй. Ты был зол прежде всего на себя, а не на меня, что встречается довольно редко. Просто свою злость решил выместить на мне. Согласись, что оба этих момента уже заслуживают внимания.

— Учту на будущее, — я невесело хмыкнул, — если оно у меня будет.

— Я хотел спровоцировать тебя на активные действия, чтобы лучше понять, что ты из себя представляешь. Чисто академический интерес, если тебе будет угодно. И тут оказывается, что ты еще и маг.

— Да какой из меня маг! — почему–то меня больше заботила мысль о моих магических способностях, чем сохранение тайны.

— Не знаю, какой из тебя маг, но приблизительно определить потенциал могу. Тем более, в таких условиях, когда ты чуть не потерял контроль.

— Ну, и какой? — меня заинтересовало мнение какого–то студента.

— Нормальный, — уклончиво ответил он. — И это не главное, потому что я так и не понял, кто ты, и каковы твои цели, — и выжидательно уставился на меня. Щас–с, так я и рассказал — держи карман шире!

— Неважно. Главное, что я не враг тебе. Полагаю, ты уже умеешь отличать правду ото лжи?

Тинлиин вдруг весело рассмеялся:

— Ну ты даешь!

— Чего такого я сказал? — мне было не до смеха.

— Ладно, проехали, — успокоился студент. — А вдруг мне настолько интересно узнать о тебе побольше, что я решусь на примитивный шантаж? Дураку ясно, что не просто так ты скрываешь — и вполне успешно — свои магические способности и не хочешь, чтобы это стало достоянием общественности.

— Хорошо, ты доказал мне, что не дурак, — я пытался понять, что делать, но все идеи сводились лишь к двум вариантам, на один из которых я точно не пойду, — но, кроме этого, я ничего о тебе не знаю. Возможно, я соглашусь на честный обмен, если у тебя найдется, что мне предложить.

Честно говоря, на такой вариант я не рассчитывал, но Тинлиин неожиданно согласился:

— Ловлю на слове. Я рассказываю о себе, а потом готов обменять твой рассказ на то, что ты захочешь. И заранее обещаю хранить тайну. — Надо же, похоже, он весьма увлекающаяся личность, хотя о чем это я — он однозначно увлекающаяся личность! Такой расклад меня устраивал.

— Уговорил. Если ты узнаешь мою историю и не станешь ничего предпринимать, то меня это вполне устроит. В свою очередь, тоже ловлю на слове, — я наконец–то позволил себе улыбнуться.

— Начну с ответа на твой вопрос «что такого я сказал?», помнишь? — я кивнул. — Так вот, отличать правду ото лжи я умею уже лет эдак… дай Финнелин памяти… сто двадцать, — он снова иронично улыбнулся, глядя на мою челюсть, которая стала вдруг самопроизвольно куда–то проваливаться.

121