Объектный подход. (Дилогия) - Страница 90


К оглавлению

90

— Ну что, понял, как открывать дверь? — спросил меня Дранг, когда плита стала опускаться.

— Понял принцип, но не понял, как, — честно ответил я. — И, разумеется, не запомнил тот рисунок, что ты чертил. А без него ничего не выйдет, правда?

— Правда, — и громко, для всех, произнес: — Дверь будет открыта очень недолго, надо спешить.

Тэсс к тому моменту с помощью Кириэль распряг и отпустил лошадей. Эх, жалко, что пришлось их бросить.

— Эй, подожди, — запротестовал Тэсс. — Надо бы еще факелов нарубить.

— Не надо, у меня там заначено кое–что. И не только факела. Да и времени нет. Как далеко погоня? — спросил он у меня.

— Через пару сатов будет, если пойдет с таким темпом. А потом будут ломать дверь — черный ведь все видит сейчас, вон его птички круги наматывают.

— Ну, пусть попробует, — ухмыльнулся Дранг. — Это ж не просто камень — над ним наши маги поработали, а они в этом деле смыслят.

— Хотелось бы верить, — тихо пробормотал Тэсс, осторожно заходя внутрь и пригибаясь — во весь рост встать он не мог. Впрочем, как и я. А вот для Кириэль тут оказалось точно по росту — стоять она могла свободно, а вот идти — не очень. Так что удобнее всего оказалось гному.

Открывшийся перед нами коридор в ширину имел около двух метров и уходил куда–то во тьму. Воздух — свежий, сухой и прохладный. В нескольких метрах от входа лежал сверток, из которого гном достал пару факелов и фонарь, похожий на «летучую мышь». Неужто на керосине? А еще в свертке оказался спальный мешок и какой–то предмет, похожий на строительную кирку, только с более толстой и короткой ручкой и широченным полукруглым обушком или как там это называется.

Как только Тэсс с Кириэль увидели этот девайс, у них сразу глаза загорелись, а руки так к нему и потянулись. Что за хрень, подумал я, обычная железка, такие еще на пожарных щитах вешают.

— Слушай, Дранг, — севшим голосом спросил Тэсс, таращась на кирку, — глаза меня не обманывают?

— Не обманывают, не обманывают, — проворчал тот, но в его словах мне послышалась гордость.

— Никогда не думала, что ее увижу, — восхищенно сказала Кириэль, а я стоял как дурак и ничего не понимал.

— Да о чем вы тут говорите? Про эту вот железяку, что ли? Может быть, мне кто–нибудь расскажет, чем она так знаменита? Ей что, последнего мамонта зарубили или ее какой–нибудь местный Страдивари склепал, а?

— Это, — значительно так произнес Тэсс, — настоящая рабочая кирка гнома. Мало кто из людей может похвастаться тем, что видел ее.

— Ну и что? Я таких навалом видел. Они даже в красный цвет покрашены были.

— Ты не понимаешь. Дранг, покажи ему, пожалуйста, — попросила Кириэль.

Дранг поднял кирку и без замаха опустил кирку на стену коридора. Инструмент прошел сквозь камень, как через воду, и на пол упал здоровенный кусок известняка.

— Впечатляет. Но, насколько я знаю, любой достаточно грамотный маг может сделать такое голыми руками и не вспотеть.

— Нет, ты все–таки не понимаешь. Наверно потому, что грамотным магом тебя еще считать рано…

— А я и не претендую.

— Любой грамотный маг затратит на такое действие энное количество энергии, которую ему придется восполнять, — начала втолковывать мне Кириэль, словно ученику. — Здесь же для разрушения камня используется его же энергия разрушения. Понятно?

— Ну–у, в общих чертах…

— Необходимо только начальное усилие, и чтобы материал кирки был тверже обрабатываемого. А дальше начинается лавинообразный процесс, который управляется заложенной в инструмент магией гномов. Кстати, такие кирки имеют далеко не все гномы, — добавила девушка, подозрительно глядя на Дранга, — но если уважаемый Дранг не пожелал сообщать о себе подробностей, то и я об этом спрашивать не буду.

— Откуда только нахваталась? — воскликнул гном. — Скоро никаких тайн у нас не останется, все люди загребут.

— Да не волнуйся, — успокоила его волшебница, — мы же до сих пор не умеем использовать энергию камня так, как это умеют гномы. И нам еще ни разу не удалось заполучить для исследований настоящую рабочую кирку.

— Да–а? — удивленно протянул гном. — Я не знал.

— Не волнуйся, никто ее у тебя отнимать не собирается, — улыбнулся Тэсс. — Давайте решать, здесь будем пережидать или пойдем вглубь?

— А чего решать–то? Места я знаю, все–таки почти саттан ползал, проведу вас под землей почти до самого Эннола, — гном зажег фонарь и выжидательно посмотрел на нас.

Фонарь тоже оказался магическим — за стеклом висел чуть желтоватый светящийся шар, не особенно яркий, но для полной темноты подземелий вполне достаточно.

И мы пошли. Дранг с фонарем, мы с Кириэль обходились вторым зрением, а Тэсс шел с незажженным факелом сразу за гномом — пол был достаточно ровным, чтобы не спотыкаться.

Довольно быстро мы дошли до небольшого зала, из которого уходило еще три туннеля — два горизонтально и один — круто вниз. В последний мы и пошли.

Спуск по этому коридору показался мне бесконечным. Однообразные белые стены, постоянный угол наклона и легкий поворот против часовой стрелки — будто бы мы шли внутри огромной витой пружины. Скрашивало однообразие лишь то, что Дранг наконец–то перестал отмалчиваться и рассказал нам историю этих подземелий.

Глава 17

Подземные города Мраморных гор — самые первые поселения гномов на Линаэле сразу после появления в этом мире. Что из себя представлял родной мир гномов, Дранг не знал. За исключением названия — Хоффен–Дор. До него дошли только древние легенды и сказания подгорного народа о жестокой войне, войне на уничтожение, шедшей уже много лет с некими существами, название которых запрещалось произносить вслух.

90