Объектный подход. (Дилогия) - Страница 71


К оглавлению

71

— На свободу хочешь? — почти физически ощущаемая тишина, повисшая в камере. Потом короткий ответ:

— Да, — человек поднимается на ноги, но пока не торопится выходить. — Кто ты? Какое тебе до меня дело?

— Кто — неважно, — стараюсь отвечать равнодушно. — А дело… Не думай, что это просто так. Услуга за услугу, — наиболее правдивый ответ, который я могу себе позволить.

— Хорошо, — вижу, как напряжение немного его отпускает. — Мне необходимо вернуть свои вещи.

— Тогда идем, — отхожу в сторону, пропуская его вперед. — Веди.

Иду за ним и отмечаю, что практически в полной темноте, лишь немного разбавленной отсветами редких факелов, пленник ориентируется уверенно. Он подходит к небольшой комнате, рядом с каморкой тюремщика, откуда раздается неслабый храп. Замечает:

— Живой, — я машинально киваю головой и добавляю:

— Он не проснется.

На двери висит внушительный замок. Бывший пленник озирается в поисках, чем бы его выдрать, но я его останавливаю:

— Подожди. Попробую открыть, — пользуясь тем, что могу видеть все внутренности замка, начинаю неуклюже ковыряться в нем куском проволоки. Первый раз, все–таки. Но система замка примитивна, и вскоре удается отжать все нужные пружины. Все две. Снимаю замок, а освобожденный открывает дверь и проходит внутрь. Там только шкаф и стол. На столе лежат мечи, так и завернутые в тряпки, и два кинжала. По–видимому, это не все, и человек начинает обшаривать шкаф. Я замечаю:

— Странно, что мешало бандитам обобрать тебя и ничего не отдать барону?

Он отвечает:

— Маг, что же еще? От него нельзя скрыть правду. А вопросы будут. Если они что–то утаят, начнется разбирательство, которое может плохо кончиться. Кому это надо? Свою плату они получат, — он извлекает из шкафа какой–то небольшой мешочек на шнурке и надевает его на шею. Замечаю, что мешочек этот очень плотно окутан энергоканалами, но видно их с трудом. Интересно, что внутри? — Все, можем идти. Есть план, как выбираться?

Вместо ответа я спрашиваю:

— Как насчет перелезть через стену?

— Без проблем. Что делаем с охраной?

— То же, что и с тюремщиком. Немножко усыпим, — я вдруг вспоминаю, что до сих пор не знаю имени своего сообщника. — Кстати, можешь звать меня Дэн.

— Тэсс, — представляется он и тут же спрашивает, — так ты маг?

— Сложный вопрос, — я задумываюсь, — давай пока определим, что я могу кое–что, но магом себя не считаю.

— Хм… Странное заявление, — Тэсс с интересом на меня глядит сквозь темноту, — обычно любой базарный фокусник гордо именует себя магом. Ты же, наоборот, отказываешься.

— Я не люблю казаться тем, кем не являюсь. Пошли.

Этап шестой — отход.

Возвращаемся в парк и ложимся напротив башни, из которой я попал внутрь. Пропускаем патруль и проникаем в башню. Усыпляю дозорного, уже второй раз. Теперь пригодится репшнур. Накидываю его на зубец стены и сбрасываю вниз — сдвоенный реп не достает до земли около двух метров — фигня. Одновременно усыпляю дозорного на соседней башне. Спускаюсь вниз, легко спускается Тэсс, сдергиваю реп. Быстро в ров, прямо в одежде — это уже не важно. Через минуту мы скрываемся в кустарнике, а дозорные просыпаются, недоумевая, как это смогли заснуть на посту. Держу пари, об этом они никому не расскажут, тем более что спали не более трех–четырех минут. За исключением одного неприятного момента в кабинете барона, операция прошла чисто. Представляю, как все будут удивляться пропаже шкатулки и пленника.

Отползаем на безопасное расстояние и возвращаемся туда, где я оставил вещи и спящих разбойников.

— Что ж, признаю — ты мне сильно помог, — произнес Тэсс, когда мы уже поднялись в полный рост и шли к моему лагерю. — Теперь готов узнать, о какой услуге ты просишь, — он выжидательно на меня посмотрел.

— Знаешь… сложно сказать, — я замялся, пытаясь поточнее сформулировать. — Для начала мне нужно побольше узнать об этой стране и как–то устроиться. Поэтому мне нужен грамотный попутчик, который сможет мне все разъяснить.

— Этой услуги ты и просишь? Она легко выполнима. Я как раз двигаюсь в Эннол, в столицу. Это займет… много времени, точнее сказать не могу. И если тебя устраивает Нэллдор, столица Эннола, — пояснил он, видя выражение моего лица, — то можешь составить мне компанию. Может, все–таки расскажешь, откуда ты появился, ты плохо говоришь на энсе — всеобщем языке материка — и ничего не знаешь про его самое сильное государство? Или ты… с того материка? Рогнара? — он даже остановился. — У нас о нем почти ничего неизвестно.

— Можно сказать, и так, — я подумал и добавил, — но на самом деле — дальше. Пока больше ничего не спрашивай. Но я действительно почти ничего не знаю про этот материк, и если ты меня просветишь, то буду весьма признателен.

— Хорошо, я сделаю это, — Тэсс странно на меня посмотрел, но больше ничего не добавил. Я же заметил, что появилась какая–то деталь, из–за которой он не может мне полностью доверять. Но пока решил не выяснять.

Тем временем, мы пришли к моему лагерю, и Тэсс увидел двух спящих разбойников:

— А это еще кто? Ты вроде не упоминал, что не один… И выглядят они, как бандиты, — он осторожно обошел их, стараясь не поворачиваться спиной.

— Ты абсолютно прав, это и есть бандиты, — я усмехнулся. — Они захватили меня в плен вон в тех горах, — я показал на запад. — Но обращались со мной плохо, и тогда я захватил их, — я виновато развел руками, мол, я не хотел, но так получилось. — Зато они привели меня сюда и теперь не нужны.

71