— Теплая. — Кириэль тоже приложила руку к гладкой белой с розоватыми прожилками поверхности.
— За счет чего она работает? — спросил я.
Но Дранг не ответил. Из темного угла сначала раздался мощный чих Кэрра и звон металла, после чего нам под ноги выкатился череп. Гном в оцепенении уставился на него.
— Это череп гнома, — спокойно констатировал Цефан.
— Кэрр, отойди оттуда, — попросил Тэсс, но сам подошел к груде железа. — От костей почти ничего не осталось, а доспех более–менее сохранился. — Он пошевелил останки носком сапога. — Сомневаюсь, что этот воин умер от старости.
— Не трогайте его, — тихо попросил Дранг, очнувшись. — Пусть уж лежит там.
— Почему случилось, что его оставили лежать тут? — спросил вампир. — Это не распространенная практика.
— Потому что некому было предать тело камню. — Дранг поднялся на ноги. — А это значит, что тут поработали невидимки. При стычках между гномами такого не случалось. — Он уже взял себя в руки и рассуждал вполне спокойно. — Я хочу осмотреть дом.
Он быстрым шагом пошел по комнатам, поднимая облака пыли. Пустая столовая. Останки двух тел безо всяких доспехов обнаружились на кухне.
Подсобные помещения. Пустые.
Второй этаж. Скелет в гостиной на втором этаже сохранился лучше, но кости валялись далеко друг от друга.
— Его съели, — констатировал вампир, наклонившись над костями. — Мне доводилось видеть похожее, когда оборотни хозяйничали у меня в деревнях. Обглодано похоже.
— Это невидимки! — сквозь сжатые зубы, с ненавистью повторил Дранг.
— Полагаю, гномы не ели друг друга… — невозмутимо начал вампир, но не закончил, потому что кулак Дранга выстрелил ему в живот. Цефан не ожидал такого, но среагировал моментально — удар вскользь пришелся по ребрам, развернув его, но не повалив на пол.
— Заткнись! — зло рявкнул гном.
— Я нис–сем не ос–скорбил память–с–с гномов. — Появившиеся в боевой трансформации клыки искажали речь Цефана, он с трудом сдерживался, чтобы не ответить ударом.
— Мальчики, не ссорьтесь. — Кира настолько правдиво сымитировала тон глупой капризной блондинки, что все моментально уставились на нее.
— Приношу извинения за свои слова, — уже нормальным голосом обратился к Дрангу вампир.
— Ничего… — Гном отошел к окну и уставился сквозь грязное стекло наружу. — Это я… не сдержался. Ты имеешь полное право говорить, что хочешь.
— Предлагаю перекусить, — здраво предложил Тэсс.
— Только не здесь, — попросил гном.
Мы покинули неуютный дом и пошли дальше в сторону храма.
— Вот неплохое место. — Идущий впереди Тэсс стоял на мосту через реку и показывал рукой куда–то вниз. — На набережной нет пыли.
— Неплохое место, — согласился я. — Похоже, недавний паводок смыл всю грязь.
Вода в реке оказалась настолько прозрачной, что, если бы не течение, ее сложно было бы заметить.
Кэрр склонился над водой и зарычал.
— Чего это он? — настороженно спросил я Тэсса.
— Просит поохотиться, — перевел тот. — Тут рыба есть.
— Может, и нам наловит? — Фраза Киры прозвучала предложением.
— Это идея, — согласился воин. — Рыба будет.
Кэрр рыбкой нырнул с парапета, и сразу стало ясно, что с водой он дружит.
— Мы ведь осмотрим храм? — осторожно спросил гнома Тэсс после перекуса.
— Давай сначала немного поспим, — устало попросил Дранг. Обычный его гонор куда–то подевался. То ли неожиданные находки в доме, то ли обычная усталость временно изменили его характер. Одно дело, читать о страшной войне в древних хрониках, и совсем другое — воочию видеть ее последствия. Душевное равновесие гнома подверглось сегодня серьезному испытанию.
— Это место вполне подходит. — Я тоже испытывал усталость, но, скорее, не физическую, а от избытка ощущений и новой информации. Мне не хотелось никуда идти. — Но охрану организуем, а то моя защита в этом месте оказалась бесполезна. Почти бесполезна, — поправился я. Все–таки, магическую атаку она обнаружит, как и наличие поблизости живых существ. А вот какие–нибудь слабые воздействия издалека — очень сомневаюсь.
— Я постою первым, — предложил Дранг.
Никто не возражал, тем более что первая смена самая легкая. В помощь гному дали Кэрра.
Когда Дранг разбудил нас с Кирой, то предупредил:
— Кэрр периодически порывался куда–то сбежать, я не понял, что он хотел. Будьте внимательны.
— Само собой, — уверил я гнома. — Спокойной ночи.
Для удобства обзора мы расположились прямо на мосту: разгребли пыль и разложили спальники. И с комфортом уселись, далеко обозревая местность.
— Кэрр мог реагировать на летучих мышей, — поделился я предположением с девушкой. — Они тут повсюду шныряют.
— Может быть. — Она покосилась на изгаженную ими мостовую, а потом посмотрела наверх. — Интересно, чем они питаются?
— В тех пещерах на стенах жили вкусные улитки, — вспомнил я Мраморные горы. — Может, тут есть что–то похожее, вот их и жрут.
— Надеюсь, тут не водится зверя покрупнее.
— Сложно сказать. Пыль постоянно гоняет сквозняк, и все возможные следы быстро заносит. Но к нам пока никто не подходил.
— Как думаешь, невидимки отсюда ушли? — поежившись, спросила Кира.
Я молча пожал плечами.
Вокруг царила тишина, изредка нарушаемая попискиванием летучих мышей. Повсюду холодный камень и пыль. Обострившийся слух ловил ее шуршание по мостовой, оно навевало мысли прилечь и поспать… отдохнуть.