Объектный подход. (Дилогия) - Страница 285


К оглавлению

285

— Тогда вот первые мысли. — Он решил попробовать мыслить на лету. — День надо переждать в тени этой скалы. В целом, мне надо двигаться обратно к горам. А это вон в том направлении. — Он осмотрелся и показал рукой на восток. — Самый простой вариант — после захода солнца пойти туда.

— И самый верный, чтобы сдохнуть, — не удержалась Найра. — До гор не меньше пяти дней пути, а есть ли там оазисы — большой вопрос. Хотя, если ты умеешь находить их…

— Не умею. Хорошо, тогда остается единственный вариант — возвращаться по караванному пути.

— Тоже не пойдет. Первый же встреченный караван снова превратит нас в рабов.

— Тогда больше идей нет, — констатировал Исс.

— Ну почему? — не согласилась Найра, пожимая плечами. — Можно еще тупо сдохнуть. Не самый худший вариант.

Глава 2

В подземелье оказалось гораздо теплее, чем снаружи. И абсолютно темно.

— И куда тут идти? — вполголоса спросил Тэсс.

— Сейчас узнаем, — пообещал я, вторым зрением окидывая пространство вокруг.

Мы находились в низком узком зале, заканчивающимся глухой стеной. Особых вариантов передвижения не было.

— Тут все просто. — Кира уже успела сориентироваться. — Идем туда, пол ровный — не споткнетесь.

Метров через десять мы остановились перед глухой каменной стеной. На ней не было ничего, кроме одной большой — с ладонь — красной кнопки.

— Рассчитано на идиотов, — пробормотал я. — Что радует. Нажимаем?

— Есть варианты? — хмыкнула Кира.

— Не–а.

Я смело нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок. И только.

— Предлагают подождать, — предположил я. — А щелчок сказал нам, что сигнал от кнопки пришел.

Спустя пару минут ожидания, мы услышали легкий шорох внутри стены, после которого камень пронизали мельчайшие трещины, и он песком осыпался на пол, открывая перед нами гладкую матовую поверхность серого цвета. Не заставив долго ждать, стена приглашающе отъехала в сторону.

— Идем, — позвал я вдруг оробевших спутников и шагнул внутрь.

И сразу в помещении начал разгораться свет. Медленно и плавно, чтобы глаза успели привыкнуть к нему, он заливал комнату метров десяти в поперечнике и с потолком не выше трех.

— Пусто, как в голове у тролля, — заметил Дранг, первым выходя в центр помещения.

— Ты уверен, что до нас тут никто не побывал? — спросила Кириэль, с интересом разглядывая светильники на потолке, выполненные в виде светлых квадратов.

— Не торопитесь делать выводы, — посоветовал я, поворачиваясь к двери. — Вот, например, кнопка — такая же, как с той стороны.

Не медля, я подошел и нажал на нее.

Как и предполагалось, дверь закрылась.

— Цург ему в печень! — от дальней стены послышалось проклятие гнома. Он шел вдоль стены и вдруг споткнулся на совершенно ровном полу, ушиб ногу и упал. — Что это?!

Оказалось, что пол не такой уж ровный. Дранг сидел сейчас на небольшом круглом возвышении, уже совсем не каменном, а скорее мутно–прозрачном, и будто из стекла. Когда он увидел это, то с криком откатился на нормальный пол, вызвав у меня улыбку.

От этой круглой площадки к потолку устремился поток света, но быстро рассеялся, оставив после себя немолодого мужчину, довольно странно одетого по местным меркам.

Если и могло тут находиться что–то опасное, то уж точно не этот человек. Лохматые седые волосы вокруг лысины, трехдневная щетина, засаленная клетчатая рубашка, растянутые на коленках штаны, а особенно домашние шлепанцы на ногах не вызвали чувства ужаса ни у кого из нас. Дранг было потянулся к топору, но чисто рефлекторно, а Тэсс даже не шелохнулся. Я же с интересом ждал развития событий.

— Э–э… М–м… Добро пожаловать в… э–э… Реконструктор. — Человек, точнее, его голограмма, явно старался выполнять несвойственные ему функции, а именно, озвучивать интерфейс управления. — Это устройство предназначено, чтобы восстановить… э–э… границы между… мирами. — Каждое слово давалось ему с большим трудом. Было видно, что ему привычнее говорить совсем другими словами, понять которые у простого человека не было бы никаких шансов. — При помощи этой программы можно управлять Реконструктором. Она вполне понимает обычный язык, поэтому с ней просто общаться. — Тон, с каким это было произнесено, оставлял сомнения, что это так. — Рекомендуемый порядок действий: проверка модулей Реконструктора, проверка текущего состояния… м–м… миров и возможности запуска устройства в настоящий момент, и, собственно, запуск… — На этом энтузиазм ученого закончился, и он растерянно замолчал, не зная, что еще разжевать этим тупым потомкам.

— Да, похоже, прогу писали в страшной спешке, — хмыкнул я, глядя на печально замершего в ожидании ученого. — Взяли первого попавшегося из группы разработчиков, да быстро набросали интерфейс.

— Я начальник группы разработчиков системы фокусировки! — вдруг выдал ученый.

— Здорово! — восхитился я. — И что это такое?

— Для работы Реконструктору необходимы опорные маяки во всех точках, относительно которых проводится коррекция. Другими словами, Реконструктор использует по одному маяку в каждом мире для построения условной системы координат… — На этом месте ученый заткнулся, видимо, сообразив, что его слова вряд ли кто–то сможет понять.

— Ладно, спасибо. Начинай первый тест, — предложил я. — Чего тянуть–то?

— Начинаю проверку модулей Реконструктора, — радостно объявил ученый. — Это займет некоторое время.

285