— Кто знает? — вид трупа настроил Дранга на философский лад. — Ты обратил внимание на выражение… морды этого орка?
— Как будто он помер от страха?
— Ага.
— Обратил. Но пока не пойму, чего или кого он мог тут испугаться.
— Может, здесь живет кто–нибудь очень голодный и страшный? — После наблюдения за приручением шестилапа, сейчас ждущего их в деревне, Дранг не очень опасался диких животных.
— Сомневаюсь. Никакого запаха. — Он поднялся. — Нечего гадать, пошли, проверим.
Они двинулись дальше по коридору и буквально за следующим поворотом наткнулись еще на пару аналогичных трупов.
— Скоро станет тесно, — на ходу прокомментировал Тэсс. — Они явно чего–то очень сильно испугались, но я по–прежнему ничего не чувствую.
— Я тоже, — подтвердил гном.
Потом им попалась целая кучка орков — штуки четыре. Пришлось перебираться.
— Вот же цурговы ублюдки! — ругнулся гном, запнувшись о торчащую вверх скрюченную руку. Факел упал, погаснув от удара.
— Опа! Что это? — сразу же спросил Тэсс, оглядываясь по сторонам.
— Ты о чем? — Дранг ползал среди тел, нашаривая упавший факел, и поэтому не сразу обратил внимание на слабое свечение, окутавшее их фигуры.
— Видишь? — Тэсс обвел рукой вокруг. — Светится.
— И точно! Как это мы сразу не заметили?
— Ты очень удачно уронил факел, — похвалил Тэсс. — Но что нам это дает?
— Что–то происходит, — сделал поразительный вывод гном.
— Спасибо за подсказку, — иронично поблагодарил напарник. И медленно двинулся дальше, ориентируясь в этом едва заметном освещении. Подумав, гном не стал зажигать факел.
Шагов через двести трупы орков кончились. По прикидкам, валялось их тут около четырех десятков, и все на вид свежие, как огурчики. Только покрытые слоем пыли.
А вот сияние вокруг них усилилось. В его свете уже вполне можно было ориентироваться. И только тогда Тэсс догадался, что это может быть.
— Так ведь это наша защита светится! А я думал, это что–то извне. Получается, нас постоянно кто–то пробует на прочность.
— А мы и не знаем! Ха–ха! — В смехе гнома веселья не чувствовалось.
— Значит, орков убило это неизвестное воздействие, — заключил Тэсс. — Мы же просто ничего не чувствуем. А сила из амулетов уходит! — внезапно понял он. — Давай бегом за этим долбаным браслетом!
И они рванули.
Перед самым входом в небольшой зал с низким потолком им попался еще один труп. И это уже был не простой воин племени. Сюда смог добраться шаман. Характерная одежда и корявый деревянный посох однозначно указывали на это. Около очередного тела они не задержались.
— Где он? — Если бы Тэсс знал, сколько времени у них есть, то так бы не волновался. Но он не знал, поэтому старался экономить каждый миг пребывания здесь. — Ты по левой стене, я — по правой!
Кажется, в середине стояла какая–то высеченная из камня статуя… Кажется, на полу валялись то ли кости, то ли какие–то обломки… Кажется, за спиной статуи на стене был вырублен контур арки… А перед ним лежал странного вида скелет. Не человека и не орка, хотя похож. Под ним валялась куча разного мелкого барахла, оставшегося от рассыпавшейся в прах одежды — пряжки, пуговицы, подошвы сапог. В шаге сбоку лежал меч, прямо под скелетом — кинжал. А браслет нашелся там, где и положено — на руке.
Не задумываясь, Тэсс пнул ногой руку, которая тут же отвалилась, а браслет отлетел к арке.
Сияние вокруг них освещало помещение не хуже хорошего магического светляка, особенно ярко — со стороны статуи. Тэссу вдруг показалось, что он начал кожей чувствовать, как уходят остатки энергии из амулетов.
Схватив браслет, он прыгнул к выходу.
Его скрутило уже в полете. Как падал на пол, он не помнил.
Это видел Дранг. Он смог устоять на ногах, хотя такой всплеск силы от любого незащищенного существа оставил бы только пятно копоти на полу. Вмиг раскалившийся топор за спиной пережег кожаные ремешки, громко звякнув на камне пола. А поток силы отразился от стен зала, оплавив их, и вдруг начал втягиваться в руку Тэсса — которой он сжимал браслет.
У Дранга вдруг сами собой подогнулись колени — он без сил опустился на пол прямо там, где стоял. За его спиной осталось пятно шершавого, не тронутого жаром камня.
Сначала Тэсс ощутил едкий запах паленой кожи. Потом услышал легкое потрескивание остывающего камня — как в бане, что на Корабельной улице Нэллдора. Только темно. Совсем темно. И никакого свечения.
— Что б я еще стал хватать не подумавши всякие предметы… — начал было он, но вдруг понял, что не ощущает в руке того самого браслета. — Наверно, валяется где–то рядом, — вслух стал размышлять он.
— Не покривлю душой, если скажу, что испугался, — раздался из темноты голос Дранга. Голос почти не дрожал.
— Жив? — все еще лежа на полу, задал глупый вопрос Тэсс. Он боялся двигаться — вдруг снова наткнется на браслет?
— Скорее, да, — утвердительно ответил гном. С его стороны раздался шорох, потом звяканье металла по камню — он поднимал свой топор.
— Ты не видел, куда упал этот вонючий браслет? — Видимо, этот эпитет пришел ему в голову под воздействием запаха горелой кожи. — Да, кстати, чем тут так воняет?
— Последний раз, когда я чего–то видел, браслет находился у тебя в руке, — последовательно начал отвечать напарник. — Воняет здесь кожаными ремешками крепления моего топора и горелыми ножнами твоих мечей — вроде бы они тоже накалились. И думаю, совсем не от жара снаружи. Хотя сейчас топор у меня, как из проруби вынутый. — Он замолчал.