Объектный подход. (Дилогия) - Страница 240


К оглавлению

240

— Я сделаю это, — раздалось из глубокого кресла сбоку — при всем желании, отпущенный домой гонец не смог бы заметить во мраке темную фигуру.

— Нет. Ты будешь нужен здесь, когда мы перейдем границу Эннола. Пошли Дизери.

— Он человек, — Кордор уловил в голосе скрытое недовольство.

— Это и нужно.

— Слушаюсь.

— И готовь выступление на десятое число.

Со стороны казалось, что массивной каменной арке тесно в долине между двумя горными хребтами с отвесными стенами. Самое впечатляющее сооружение Рруг'Нор–Оша, на строительство которого ушло столько времени и ресурсов, что вместо него можно было бы построить целый город. Для всех к'харов этого мира.

Сейчас в долине царило оживление. Хоть и не сравнимое с тем, когда войско К'Хар'Шохха нескончаемым потоком вливалось в портал, но тоже являющееся важным шагом на пути к установлению контроля над этим миром.

К'Вирр'Исс стоял у окна в личных апартаментах отца и молча смотрел на арку портала. С одной стороны, он испытывал страх, отправляясь в новый, враждебный мир, полный известных и неизвестных опасностей. С другой — в глубине души был рад избавиться от общества отца, его подчиненных, да и от всех соотечественников вообще, в тайне презирающих его. Даже отец! Нет, внешне все просто отлично — требуемый почет и уважение сыну властителя К'Хар'Шохха оказывался в полном объеме — попробуй, не окажи — тут же лишишься жизни или тела. Но за показным уважением скрывалось ясно видимое Иссу презрение к полукровке. А то, что этот «полукровка» является, фактически, единственной надеждой расы, никого не волновало.

— Когда мы победим, я подарю тебе Линаэл, — завершил напутственную речь отец.

«Еще бы! Сам–то смог бы жить там разве что в замке без окон, — раздраженно подумал сын. — Еще бы понять, зачем мне этот материк нужен».

— Да, отец, — не поворачиваясь, ровно ответил Исс, но стекло перед его лицом вдруг покрылось едва заметной сеточкой трещин.

— Ты злишься, — констатировал властитель. — Почему?

— Мы говорили об этом. Идея военного захвата обречена на провал — нам не победить людей. — «И я не понимаю, зачем это нужно», — едва не добавил он.

— Замолчи! К'Хары всегда получали, что хотели! — отец поднялся на ноги. — Так было — так будет и впредь! Ты еще слишком молод, — уже спокойнее сказал К'Хар'Шохх. — И многого не знаешь. — «Как же! Обычное изречение родителей». — Уверен, на Линаэле твое мнение изменится. Ты будешь находиться при Кордоре, — отец всегда называл своего «партнера» на человеческий манер, не признавая за ним права носить имя К'Хар'Дор, которое тот взял много лет назад вместо своего человеческого имени, — но не будешь ему подчинен — просто начнешь перенимать военный опыт, знакомиться с обычаями и нравами людей, возможно, поучаствуешь в военных действиях. Готовься принять этот мир!

— Да, отец, — все так же ровно согласился Исс, глядя на низкие темные тучи в небе — они никогда не покидали небо.

И неожиданно улыбнулся.

— Дранг, ты чего там застрял? — я обернулся и увидел гнома, ползающего на коленях по полу. — А это зачем?

— Какой интересный камень, — кажется, он меня не услышал.

— Дра–анг, — позвал я снова. — Это не камень — это иллюзия такая, понятно?

— Как это? — не понял гном.

— Вот так! Нет здесь камня, он будет ниже — как раз там ты и понадобишься. И умоляю, ничего тут своей киркой не трогай.

— Пошли, — неохотно согласился Дранг.

Лифт опустил нас в холл той самой лаборатории, где мы скрывались от Ивора.

— Привет, — Кира нас уже встречала.

— Привет, — я подошел и в меру нежно поцеловал ее в губы. В меру — ибо в противном случае это грозило закончиться не тем, для чего мы пригласили сюда Дранга.

— Здравствуй, волшебница, — кивнул головой гном. — Ну, показывайте, что у вас за проблема, — он живо оглядывался по сторонам, но я не заметил, чтобы вид холла его сильно впечатлил.

— Понимаешь, нам надо попасть вниз, во внутренние помещения, — перешел к делу я. — И мы думаем, — я поглядел на Киру, это была ее идея, — что твой чудесный инструмент в состоянии нам помочь.

— Неужели два таких мага, — Дранг был в курсе нашей роли в сражении за столицу, — не в состоянии сломать какой–то пол?

— Хм, как бы сказать попроще? Это не совсем пол, — для наглядности я пару раз подпрыгнул. — Это сложная магическая структура, в которую входит и камень. Любые наши заклинания ею просто поглощаются — как вода губкой. А действие твоей кирки основано на несколько другом принципе, который мы пока не понимаем…

— Короче, говорите, куда копать, — я так и думал, что он предпочтет заниматься делом, а не болтать.

— Вот сюда, — указала Кира на предусмотрительно обведенный мелом контур на полу.

Без лишних слов Дранг достал инструмент.

— Эй, не так быстро — нам тоже надо подготовиться, — предупредил я. Мы собирались контролировать процесс и помогать, чем сможем. — Готова? — спросил я у девушки.

— Да. Дранг, давай.

Удар!

Треск, искры, запах озона и горелой ткани.

— Что за… knag'r frul, я же горю! — недоумение Дранга сменилось испугом.

Мы быстро потушили тлеющую одежду и уставились в пол, где одиноко лежал отколотый кусок камня размером с ладонь.

— Что ж, это лучше, чем ничего, — заключил я. — Кира, ты заметила, как сопротивлялась защита?

— Да, но кирка сработала, хотя лишь частично.

— Инструмент не смог получить от камня энергию разрушения — почти все поглотил пол. Еще с десяток таких ударов, и кирка разрядится полностью, ведь в ней не предусмотрено хранилище энергии.

240